Termini e condizioni
1. Generale a) Questi termini di fornitura e pagamento sono parte integrale di tutti i contratti con i clienti. Accordi o aggiunte devianti sono valide solo dopo conferma scritta. Le condizioni di acquisto con i nostri clienti non sono soggette ai contratti con i nostri clienti, anche se non espressamente contraddetti. b) Per offerte, disegni e altri documenti ci riserviamo tutti i diritti sulla proprietà e sul copyright senza riserva. Questi non sono resi accessibili a terzi. I disegni e gli altri documenti appartenenti alle offerte devono essere restituiti immediatamente se non si riceve un ordine.
2. Conclusioni del contratto: Le nostre offerte, se non diversamente concordato, sono sempre non vincolanti. Tutti i contratti sono resi validi solo con conferma scritta, altrimenti sono con consegna. La correzione degli errori di scrittura resta riservata.
3. Prezzi: I prezzi sono prezzi netti e spese di trasporto, più il valore legale delle tasse aggiunte. Le regolazioni dei prezzi nel periodo di validità dell'elenco prezzi sono riservate. Sono addebitati i prezzi validi nel giorno della consegna. Sono poi addebitati i costi aggiuntivi, che potrebbero derivare dalla modalità di spedizione determinata dall'acquirente.
4. Consegna: Il valore minimo dell'ordine è €100.00 netti. Per le consegne al di sotto di questo importo, ci riserviamo la consegna o il rifiuto. La consegna avviene in porto assegnato sul conto e a rischio del ricevente. In caso di forza maggiore, compresa una mancanza del materiale, disturbi operativi, scioperi o misure ufficiali - in ogni caso anche con i fornitori - nonché fornitura non puntuale e non corretta, siamo autorizzati a ritirare completamente o parzialmente dal contratto o a rimandare la consegna fino a dopo il problema a nostra sola discrezione. I danni di trasporto o deficit devono essere immediatamente riportati il giorno della consegna per e-mail, treno o corriere e allo steso tempo riportate per iscritto (via fax). Altrimenti non c'è alcuna responsabilità da parte di Seecode Technology Ltd & Co. KG.
5. Pagamenti a) La consegna ha luogo in contanti alla consegna o addebito diretto, se non viene effettuato altro accordo. Le ricevute devono essere pagate in contanti senza perdite. Gli assegni sono ricevuti solo su prestazione; non sono accette tratte. Nel caso di eccesso di date di pagamento, ci riserviamo il diritto di aggiungere interesse dell'8,5% sopra il tasso d'interesse base rispettivo e ci riserviamo il diritto di rivendicare ulteriori danni causati dall'inosservanza. b) L'acquirente non ha il diritto di impegnare il pagamento dovuto al contenzioso e rivendicazioni di garanzia non ancora legalmente valide o controreclami non accettati o non legalmente determinati. Se dopo la conclusione del contratto, si verificano circostanze che fanno dubitare della rispettabilità dell'acquirente, ci riserviamo il diritto di maturazione immediata di tutte le rivendicazioni pendenti. Per le forniture che non sono state completate, possiamo richiedere contanti alla consegna o pagamento anticipato e/o ritiro sotto esclusione di qualsiasi rivendicazione per danni contro di noi per il contratto. Per note di addebito addebitiamo una tariffa di € 25.00.
6. Restituzioni: La merce consegnata è presa solo dopo previo accordo scritto e assegnazione di un numero di restituzione merci. La merce deve essere in perfette condizioni e nella confezione originale (confezione originale completa, istruzioni operative, materiale di imballaggio completo, ecc.). La merce restituita viene accreditata con una tariffa del 25% se non sono una restituzione dovuta a rivendicazione giustificata. Gli ordini e le offerte speciali sono generalmente esclusi dalle restituzioni. Tutta la merce, che può essere restituita dopo accordo e assegnazione di un numero di restituzione merci, è trasportata a rischio e spese del mittente. Le spedizioni devono essere restituite con spese di trasporto e altre spese pagate (ad es. addebito di consegna). Le restituzioni in porto assegno o anche in contanti non sono accettate.
7. Garanzia a) Il periodo di garanzia per i prodotti Seecode è di 24 mesi (per telefoni cellulari, dispositivi di terra e accessori genuini sono valide le garanzie dei rispettivi produttori), a partire dalla date della ricevuta di Seecode Technology Ltd & Co. KG. La base della richiesta di garanzia, se se giustifica che non, è sempre su conto d un registro da aggiornare da parte dell'acquirente. Gli acquisti aziendali sono integrati dai regolamenti dei paragrafi 377, 378 HGB (Codice commerciale tedesco). b) I difetti o danni riconoscibili devono essere riportati per iscritto immediatamente, nello stesso giorno o alla ricezione della merce. I difetti nascosti devono essere riportati per iscritto immediatamente dopo la scoperta con indicazione esatta dei motivi. L'articolo in questione deve essere spedito, accuratamente imballato e senza spese, per un controllo. Con le rivendicazioni autorizzate e tempestive, il cliente riceverà, a nostra sola discrezione, sostituzione rettificata o gratuita (prestazione supplementare) dopo la restituzione della merce rivendicata. Dopo prestazione supplementare avvenuta con insuccesso, il cliente è autorizzato a ridurre il prezzo di acquisto o a ritirarsi dal contratto, a sua sola discrezione. Le nostre rivendicazioni per danni di qualsiasi genere - inclusi a causa di consegna ritardata - sono escluse, a meno che il danno non sia stata causato deliberatamente o per negligenza o questo riguarda pericoli alla vita, coro o salute. I costi di installazione e costi successivi non sono rimborsati. c) Per frode di garanzia ci riserviamo il diritto di rilasciare la merce solo su importo di €50.00. La restituzione è a rischio e coso del ricevente.
8. Riserva di diritti sulla proprietà a) Tutte le consegne avvengono sotto tutte le condizioni dei fondi. Fino al pagamento di tutte le rivendicazioni dalla relazione aziendale con l'acquirente, compreso il rimborso degli assegni forniti, la merce fornita resta di nostra proprietà. Con le ricevute correnti, la proprietà riservata è per proteggere la nostra rivendicazione per il bilancio. b) La conservazione del titolo dell'acquirente per la merce soggetta alla conservazione non è possibile ai sensi del paragrafo 950 BGB (Codice Civile Tedesco) in caso di elaborazione di merce soggetta alla conservazione ad un nuovo articolo. Qualsiasi elaborazione da parte dell'acquirente non annulla il titolo. In caso di elaborazione da parte dell'acquirente con le altre merci, che non ci appartengono, la comproprietà del nuovo articolo nel rapporto del valore della merce, soggetta a conservazione, ci appartiene. Per il nuovo articolo, sviluppato dall'elaborazione, lo stesso è valido anche per la merce soggetta a mantenimento. Questa è considerata come merce soggetta a mantenimento ai sensi di queste condizioni. c) L'acquirente ha il diritto alla rivendita della merce soggetta a mantenimento, se e finché questa rivendita avviene nel corso normale degli affari. Rispetto ad altri ordini (impegno come collaterale, trasferimento tramite sicurezza o simile) l'acquirente non ha diritto a rivendita della merce. d) La rivendicazione dell'acquirente dalla rivendita della merce soggetta a conservazione è a noi ceduta. L'acquirente resta autorizzato a raccogliere la rivendicazione dalla rivendita, nonostante la raccolta, fino alla rivendicazione. Questi non ha diritto di rappresentare queste rivendicazioni per trasferimento, impegno come collaterale o simile. Su richiesta, l'acquirente deve nominare i debitori delle richieste cedute e comunicare la cessazione ai debitori. e) La conservazione del titolo è condizionata nel modo in cui col nostro completo pagamento la proprietà è trasferita all'acquirente e questi ha diritto alla merce soggetta a conservazione. f) Se il calore del collaterale fornito eccede le nostre richieste d più del 20%, noi saremo obbligati, su richiesta dell'acquirente, a ritrasferire in quella misura. g) Nel caso in cui l'acquirente ritarda il pagamento, noi avremo il diritto di rivendicare la merce soggetta a conservazione. Questo reclamo non è considerato come cancellazione del contratto. In caso di inadempienza, avremo anche il diritto di reclamare la merce soggetta a conservazione dai precedenti contratti, se questa merce soggetta a conservazione non è più in possesso dell'acquirente. Inoltre, questo reclamo senza influenza sulla scadenza dell'esistente relazione contrattuale.
9. Accettazione / Danni di trasporto: a) La merce fornita, anche se presenta difetti significativi, deve essere accettata dall'acquirente. b) Le consegne parziali sono concesse. c) I danni di trasporto o deficit devono essere indicati per iscritto a Mobiset Telekommunikationsanlagen GmbH entro 24 ore dalla consegna. Il rischio di trasporto è del ricevente.
10. Luogo di consegna e giurisdizione a) Luogo della consegna e area di giurisdizione per entrambe le parti è Colonia (Germania). b) Area esclusiva di giurisdizione è, se l'acquirente è un commerciante registrato - anche per la procedura legale - per tutte le discussioni direttamente o indirettamente dal contratto, l'ufficio registrato dell'azienda. c) Per il contratto è applicata esclusivamente la legge tedesca.
11. Elaborazione dei dati: I dati risultanti dalla transazione aziendale sono salvati elettronicamente. I dati acquisiti da noi sono trattati con attenzione alla privacy, in particolare BSDG, DSV e UDSV, nonché gestiti secondo tutte le normative relative alla privacy.
12. Richieste di indagine: Per richieste di indagini, che sono ordinate senza responsabilità per Mobiset Telekommunikationsanlagen GmbH, addebitiamo una quota di servizio di €15,00 più IVA.
13. Condizioni generali per l'industria elettrica: I termini generali della consegna per prodotti e servizi nell'industria elettrica sono validi nell'ultima versione.
14. Attività pubblicitarie Mobiset Telekommunikationsanlagen GmbH ha il diritto di informare i clienti sulle novità, cambiamenti e offerte per e-mail, fax o altri supporti elettronici. Non appena il cliente desidera ulteriori notifiche, queste saranno salvate secondo le sue espresse istruzioni - per iscritto - nell'EDP. Qualsiasi ricorso alla corte di giustizia è escluso.
15. Varie Se una parte dell'accordo con i nostri clienti, comprese queste condizioni, diventa effettiva, la validità di tutti i restanti accordi non è influenzata. La parte inefficace dell'accordo deve essere reinterpretata, finché legalmente ammissibile, nel modo o sostituita dai regolamenti secondo cui lo scopo originale è raggiunto dal modo ammissibile.
